У Великой реки. Поход - Страница 72


К оглавлению

72

Сначала у нас приняли трофеи, составив опись, причем я сразу написал заявку на проверку СВТ-К и одного «чекана». Если не криминал ― пусть официально нам отдадут, это по закону. Боевой трофей ― святое дело. Затем нас потащили в разные кабинеты для «собеседования».

Меня допрашивали два ретивых надворных советника в черных мундирах почтенного и мрачного ведомства, в стенах которого я сейчас пребывал, пытаясь сугубо по привычке подловить меня на противоречиях. При этом, следует отдать им должное, оставались безукоризненно вежливы, обращались сугубо на «вы» и даже поили чаем с печеньем. Из чего я сделал вывод, что нас ни в чем предосудительном не подозревают. Может, и ошибочный.

С Машей и Лари беседовали тоже по два чиновника, и продолжалось это часа четыре, не меньше. Лично я к окончанию допроса отвечал на все уныло, односложно и в глубокой тоске, разглядывая гомонящих ворон, гнездящихся на большом дереве, что против окна выросло. После окончания беседы дверь в кабинет распахнулась, в него ворвался еще один чиновник, на этот раз с римской девяткой на петлицах, показывающих, что сей достойный муж пребывает в достойном звании действительного статского советника, что равняется генерал-майору, и, скорее всего, сие учреждение, приютившее нас сейчас, и возглавляет.

Невысокий, лет шестидесяти с виду, сухой, с волосами седыми, без единого темного, с маленькой бородкой-эспаньолкой. На мундире ни одной награды, лишь ленточка ордена Чести на второй пуговице. Высшая награда трех княжеств, как ни крути.

Я вспомнил имя генерала ― Бердышов. Петр Бердышов, бессменный начальник Тверской контрразведки на протяжении последних двенадцати лет, а заодно ближайший и первейший советник его высочества князя Тверского Алексея Алексеевича. Не думал, что столь важная персона снизойдет до личной беседы с отставным унтером и вольным охотником из Великореченска Сашкой Волковым. Однако снизошел, не погнушался. Демократ прямо.

― Устали от общения, господин Волков? ― спросил Бердышов, усаживаясь напротив меня.

― Не без того, Петр Петрович, ― продемонстрировал я, что понял, с кем говорю.

Бердышов и бровью не повел, спросил лишь:

― За поимку вампира вам премию в городе выдали?

― Разумеется, как и положено. У нас с этим все аккуратно, ― ответил я.

― Ну да, ну да… ― пробормотал он, перелистывая бумаги в какой-то папке. ― Недаром все вольные охотники в вашем Великореченске осели, их у вас больше, чем в столице. А что, кстати, так? Только из-за премий?

Он отложил папку в сторону, придержав ее пальцем на каком-то документе.

― Да не только, ― пожал я плечами. ― Городок у нас веселый, хоть и маленький. Есть где расслабиться после трудов праведных. И заказов там побольше ― все же север княжества, окраина, дальше ― Пустынные земли. До двух Болот недалеко, вот и нечисти всякой у нас намного больше. А где нечисть, там и заработок.

― М-да. У вас точно ― по одному борделю на каждого приезжего и по упырю на каждого местного. Ладно, не о том речь. Расскажите, как с Пантелеем встретились?

― С Пантелеем? ― удивился я, не ожидая этого вопроса.

― С Пантелеем, с Пантелеем, ― дважды повторил Бердышов. ― Если точнее, то с Пантелеем Незнамовым, сто сорок восьмого года рождения, из мещан города Покровска Нижегородского княжества, колдуном и государственным преступником. ― А затем, глядя мне в лицо, добавил: ― Тем самым, за которого вот этим вот указом… ― он поднял со стола папку и повернул лист с текстом ко мне, – …объявлена княжья награда в десять тысяч рублей золотом как за колдуна-убийцу, и еще в десять тысяч золотом как за государственного преступника.

Тут я и вовсе расцвел, подумал, что есть все же боги удачи и не оставили они меня своим вниманием. То, что его поймать надо, дело десятое ― поищем, половим, может, и достанем. Насчет опасностей тоже… нам не привыкать, охотник все же. А вот то, что в гонке за наградой у меня такая фора, ― это очень даже приятно осознавать.

― Что, рады, господин Волков? ― усмехнулся генерал. ― У вас, простите за выражение, это по морде видно. А главное, чему радуетесь? Возможности в самое кубло это змеиное влезть? Можно ведь и без башки остаться.

― Башка ― дело наживное. Нажил разок ― и хватит, ― заявил я. ― А такую премию ни за кого пока не предлагали.

― Ой ли? ― поднял он брови. ― А за премией ли вы лезете? Я вот с прекрасной, хоть и демонической, госпожой Лари побеседовал. Она говорит, что если бы вы занимались торговлей с гномами из Серых гор, с которыми у вас дружба великая, то вы бы эти деньги, что за Пантелея предложены, за год заработали. Или быстрее. И весь Великореченск это знает ― и вам удивляется. Скажите, зачем вам это надо?

― Не будь я охотником ― и дружбы не было бы. А вообще… ― задумался я, после чего высказался максимально честно: ― Интересно ведь! Авантюрный склад характера, если по-умному.

― Вот как. Интересно, ― удовлетворенно ухмыльнулся Бердышов. ― Не соскучишься, получается. Так?

― Так, ― решительно кивнул я.

― Ну вот и ладненько, ― хлопнул он сухой ладошкой по столу. ― Коли вам, любезный, интересно такими делами заниматься, так и занимайтесь. У меня война на носу, диверсанты расплодились, ковы строят и заговоры заговаривают. Мне их ловить надо. А что с Пантелеем происходит ― мне до конца непонятно. Мутит он что-то снова, как мутил и раньше. И не один уже мутит, судя по всему. В плохую компанию попал, если можно так выразиться.

― В какую? Лич Ашмаи?

― Если он и вправду существует, этот самый лич, то похоже, что в компанию с ним. Но вы меня не перебивайте, у меня времени мало. Хочу сказать, что намерен поручить я эту работу вам. И тем людям или нелюдям, кого вы сочтете нужным к делу привлечь. На правах свободного найма, но с ордером от нашего ведомства, чтобы препятствий вам не чинили. А за деталями извольте с этой минуты к инспектору Вяльцеву. Вот он, пред вашими очами.

72